این ترانه رو دیدو برای فیلم Love Actually، محصول سال 2003 خونده که به نظر من هم موسیقی و هم
سبک اینکار با کارای دیگه ی دیدو متفاوته، من حدود یکسال پیش وقتی که این فیلم عاشقانه ی رو (با حدود 11 ماجرای عاشقانه که به هم پیوند میخورن) دیدم، تصمیم گرفتم این ترانرو که قسمتیش داخل فیلم پخش میشه رو پیدا کنم، که مربوط میشه به نظر من قشنگترین اپیزود این فیلم که داستان پسریه که عشق خودش رو از دختری مخفی میکنه و دختر بعد از ازدواجش با دوست پسره طی یک حادثه به عشق پسر نسبت به خودش پی میبره و این ترانه پخشش شروع میشه، من ابتدا خیال میکردم این ترانه رو خواننده ی گروه the cranberries خونده، که در واقع دیدو صداش اینجا خیلی شبیه اونه تا خودش اما بالاخره پیدش کردم و اینجا گذاشتم که شمام ازش لذت ببرید.
کلید واژه ها: دیدو، here with me،دانلود،Love Actually،Dido
لینک دانلود و متن ترانه در ادامه ی مطلب
این آلبوم اکتبر 2008 بیرون اومده که گلچینی و بازخوانی
بهترین آهنگهای انریکه هست با یه آهنگ
جدید و تاپ به نام Takin' back my
love که با دختر سیاهی
به نام سیارا خونده که فوق العاده زیباست، از خود آهنگ زیباتر کلیپشه که 18 روز
پیش بیرون اومده، من شعرشو ترجمه کردم و بطور خلاصه بگم، انریکه به دختری تهمت
میزنه که آره تو به خاطر امکاناتم اومدی طرف من و من چیزایی رو که بهت دادم پس
نمیگیرم اما عشقمو پس میگیرم! تو کلیپ هم اینا وسایل همدیگه رو از بین میبرن و آخر
کلیپ همو میبوسن انگار نه انگار که اتفاقی افتاده! کارگردانی Key
Ray و تدوین زیباتر
این کلیپ و ایده ی جذابش، که یه دعوای جنجالی به سادگی به آشتی بدل میشه خیلی
جالبه که برای خودمم خیلی پیش اومده و واسه این جذابیت کلیپ برام بیشتر بود، کلاً
دو روزه کارم شده دیدن این کلیپ و شنیدنش بس که باحاله، حتماً بگیریدش، ترجمشو
بدونید براتون جذابترم میشه.
در ادامه ی مطلب آلبوم رو با دو کیفیت 128 و 64 دانلود کنید و متن انگلیسی شعر takin back my love به همراه ترجمشو که البته خیلی سریع ترجمه کردم، و حتماً اشتباهم داره ببنید و غلط املاییهامو بگیرید، ترجمه ی ترانه وحشتناک سخته چون باید موزون ترجمش کنی. و در پست آینده ویدئوی این آهنگ به همراه آلبوم جدید اسپانیش انریکه رو که همزمان با این آلبوم اومدو میگذارم.
دانلود در ادامه ی مطلب...
کلید واژه ها: انریکه ایگلسیاس، انریکه، ایگلسیاس، آلبوم جدید، آلبوم آخر، آهنگ جدید، دانلود آلبوم Greatest hits، دانلود آهنگ جدید Takin' back my love، ترجمه ی Takin back my love، ترجمه، دانلود، Lyrics، can you hear me، دانلود، Takin back my love، دانلود، در دو فرمت، آلبوم کامل Greatest hits، دانلود
Keywords: Download Enrique iglesias greatest hits, Enrique takin' back my love, download, takin back my love lyrics, download, Enrique iglesias greatest hits download
اجازه بدید طلسمو بشکنم و دست از سر شعر بردارم! خوب، حالا میرسیم به موسیقی،
ترکی، یونانی، فارسی، لاتین (اسپانیش) و انگلیسی
نکته ی مهم: دلیل علاقه ی من به یک خواننده، بدن یا
چهره ی زیباش نیست!
مورد علاقه ها با دلیل!
ترکی: تارکان، مصطفی سندل، گوخان اوزن، هاکان پکر
ابرو گوندش و ...
فارسی: شادمهر، افشین، منصور
لاتین: انریکه ایگلسیاس، ریکی مارتین
انگلیسی: انریکه، مارک آنتونی، کریستینا آگولئیرا، تارکان
خواننده های تاپ من: انریکه و تارکان
در ادامه، خبر یا توضیحاتی بخونید از: تارکان، ابرو، گوخان اوزن، مصطفی سندل (داغ داغ) ابرو گوندش، هاکان پکر، انریکه ایگلسیاس و ...
آدرس وبسایت 7 خوانندم در ادامه ملاحظه کنید.
این پست با ایمیل محبت آمیز خانوم وحیده ی دوست داشتنی آپ شد، که من و شما رو مورد لطف و محبت خودشون قرار دادن، ایمیلشونو در ادامه ببینید
آلبوم آخر انریکو که حدود 4 ماه پیش به بازار اومد، دقیقاً وقت خداحافظی 4 ماهه من با نت! به نام
Insomniac یعنی آدم مبتلا به بی خوابی، یه زلزله تو دنیای پاپ ایجاد کرد، نمیدونم چرا این جوون اسپانیایی رو ناخواسته دوست داریم، حتی اونایی که سرگذشتشو مثه من نمیدونن، محبوبترین تراک این آلبوم ترانه ی Do you know هستش که اسم واقعیش، The Ping Pong song هستش اما بین مردم به Do you Know معروف شد، دلیل اسم پینگ پونگ سونگم اینه که ترانه با استفاده از صدای توپ پینگ پونگ روی میز ساخته شده، این تراک یه سینگلم داشت، که حتماً قبل از آلبوم اصلی به بازار اومده، ورژن اسپانیایی این تراک یعنی Dimelo موزیک ویدئوی زیبایی داره که فکر کنم با موزیک ویدئوی دو یو نو مشترک باشه فقط تیکه هایی که تو دیملو به اسپانیایی خونده شده رو برای دو یو نو به انگلیسی هم فیلمبرداری کردن، ویدئوش فوق العادست، شعرش اینطوری شروع میشه که چه حسی داری وقتی که میفهمی کسی رو که دوست داری عجله داره دورت بندازه و... از تراکای محبوب دیگش، Somebody's me هست که اینم خیلی زیباست خلاصش اینه: یکی تورو میخواد/یکی بهت احتیاج داره/یکی هر شب با رویای تو سر میکنه/یکی نمیتونه بی تو نفس بکشه، تنهاست/یکی امید داره که یک روز میبینتت/اون یکی منم! و ترانه ی Tired of being sorry اینم خلاصش اینه که هرکجا میرم منو میپای، هرجا میرم انگار هستی منو میبینی، عزیزم من با کسی نیستم و... موزیک ویدئوش این تراکم خیلی قشنگه، Wish I was your lover، خلاصش اینه: خسته شدم از گفتن احساسم بهت/خسته شدم از گفتنم به تو، اما ضعیفم/کلمات آسون به دست نمیان/وقتی نزدیکم میشی، میلرزم/نگات میکنم وقتی لبخند میزنی/میبینمت وقتی گریه میکنیو هنوز نمیفهمم/چرا نمیتونم راهی پیدا کنم که بهت بگم/آرزو داشتم عاشقه تو باشم/آرزو داشتم ماله من بودی/عزیزم این احساسو جوری بدست آوردم یا جوری علنی شده/که حتی نمیتونم مخفیش کنم/ من خودم تراک Ring my bells رو دوست دارم، بخاطر سبک خوندنه جدید انریکو و ریتم زیباش، این آلبوم 15 تراکه، که همش واقعاً قشنگه
گذری بود بر آلبوم جدید انریکو
Key words: Enrique Iglesias, Insomniac, Ring my bells, Do you know, the ping pong song, wish I was your lover; somebody's me, Dimelo, tired of being sorry, Miss you, and push
کلید واژه ها: آلبوم جدید انریکو ایگلسیاس، اینسومنیاک، Insomniac، Do you know، ترجمه، خلاصه، ترانه
قسمتی از این آهنگ ترکی رو با صدای مصطفی سندل یکی از خواننده های محبوب خودم برای شنیدن تو وبلاگ گذاشتم، من اینقدر توقعم از ترانه و آهنگ زیاده که مطمئناً چون من خوشم اومده شمام خوشتون میاد، مگه اینکه از ترکی متنفر باشید، خوب موسیقی ترکی و یونانی دو موسیقیه پخته ی شرقین که با ترکیب سازهای سنتی خودشون مدرن میخونن و دلنشین و متاسفانه با مدیریت غلط مسئولین ایران در مورد موسیقی، از موسیقی ایرانی که مادر هر دو موسیقی بود جلو زدن، من آرزو داشتم یه آلبوم ایرانیه مدرن رو با ترکیب سازهای سنتی می شنیدم چیزی که کریستینا آگولئیرا تو آلبوم آخرش با آهنگ بازی عشق با ساز تار ایرانی انجام داد! منصور با آلبوم زندگی و دیوونه داشت منو به این آرزو نزدیک می کرد که سبکشو عوض کرد، بگذریم، این ترانه از مصطفی سندل چند ریمیکس ازش ساخته شده که اوریانتال ریمیکسشو من دوست دارم و هر بار تو این دو یا سه سال میشنومش بهم آرامش و یه نشاط خاص میده، یه آرامش و نشاط خاص که فقط موسیقی شرقی قدرته القاشو به وجود و حواس آدم داره، در مورد این ترانه که بگم من از ترکی اطلاعاتم خیلی کمه اما لُپ کلام ترانه رو میفهمم اینه که، قلبه من صبور باش که عشق عصیانگره، (صابور سیز کالبیم بیرتک عاشکنا عیصیانکار) بقیه در ادامه ی مطلب.
کلید واژه ها: تارکان، مصطفی سندل، هاکان پکر، سردار اورتاچ، شهرام کاشانی، افشین، منصور، هنگامه، موسقیه ترکی، موسیقیه یونانی، بنیامین و ...